對葡萄酒文化多有了解的人都知道,自古以來,葡萄酒的命名便大致有葡萄品種、產(chǎn)區(qū)、種類等幾種方法。
以葡萄品種命名
許多國家的葡萄酒均以葡萄品種來做酒名,如此較容易辨別。這種命名方式大多是新世界的國家,如澳洲、美國等。例如赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、黑比諾(Pinot Noir)、霞多麗(Chardonnay)、西拉(Shiraz)等。在歐洲,法國阿爾薩斯和德國的白葡萄酒也經(jīng)常用品種進行命名,如雷司令(Riesling)等。
不過,這些以葡萄品種命名的葡萄酒都必須是單一品種或單一品種為主,主要品種也需要達(dá)到一定的比例方可命名。在美國,其主要釀酒品種的要達(dá)到75%以上才可在酒標(biāo)上標(biāo)注出來,而在澳洲,這個比例達(dá)到了85%。舊世界國家如法國則更為嚴(yán)苛,必須100%由該品釀造的葡萄酒才可注明。
以產(chǎn)區(qū)或葡萄園命名
以產(chǎn)地或葡萄園命名的葡萄酒大多出現(xiàn)在舊世界,因為舊世界產(chǎn)區(qū)大多有著嚴(yán)格的規(guī)定,每個產(chǎn)區(qū)都有特定的葡萄品種,且具有明顯的風(fēng)土特色,如Barolo、Chateauneuf-du-Pape等,這些酒只需將產(chǎn)區(qū)注明,風(fēng)格便一覽無余。
以葡萄園命名的酒大多出現(xiàn)在勃艮第產(chǎn)區(qū),因為這里是為數(shù)不多以葡萄園對酒進行分級的產(chǎn)區(qū)。大名鼎鼎的特級園名稱只要一出現(xiàn)在酒標(biāo)上,立刻能知道它的身價。
不過,這也是舊世界葡萄酒酒標(biāo)難懂的主要原因。對于對葡萄酒了解不多的人們來說,通過產(chǎn)區(qū)判斷酒的風(fēng)格著實太難了……
以葡萄酒種類命名
以葡萄酒種類命名的酒大多出現(xiàn)在意大利。意大利共有30種DOCG級別葡萄酒,300多種DOC級別葡萄酒。劃分的如此詳細(xì),每種葡萄酒也都有非常明顯的風(fēng)格特征。例如Brunello di Montalcino DOCG表示由來自Montalcino產(chǎn)區(qū)的桑嬌維塞(Sangiovese)釀造而成,Recioto della Valpolicella DOCG表示來自Valpolicellla的風(fēng)干甜型葡萄酒。相比起以產(chǎn)區(qū)命名的葡萄酒,這樣的命名方式更加直接明了,但是,能識別出它們的人更少了……
這種以酒種類命名的方式還經(jīng)常出現(xiàn)在起泡酒和加強酒中,比如意大利的Prosecco起泡酒,德國的Sekt起泡酒,以及波特、雪莉和馬德拉等。
以酒莊名稱命名
當(dāng)酒莊或酒廠名氣非常大時,葡萄酒通常以酒莊來命名。如我們都熟知的波爾多列級莊拉菲古堡(Chateau Lafite Rothschild)、瑪歌古堡(Chateau Margaux)等。這些名稱一提起來就如雷貫耳,所出產(chǎn)的葡萄酒自然也必須掛上響當(dāng)當(dāng)?shù)拇竺?/span>
但在中國,這樣的分類方法往往過于復(fù)雜,因此常用“法國葡萄酒”、“意大利葡萄酒”、“美國葡萄酒”等等來區(qū)分葡萄酒,這樣本也無可厚非,想要弄清這些繁復(fù)的名稱,的確是一件費神的事兒。